____________________________________________

.

• Bayith YHVH •

____________________________________________

.

Item 22Y

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Names and Words

--- and ---

Their Meanings

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Letter "Y"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ On-Line 'Alpha-Betical' Selections }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ --- please scroll --- }

____________________________________________

.

Understanding

"THE WORD of YHVH"

____________________________________________

.

< "The House and The Household of YHVH" >

< "The Family of The Tenets, The Teachings, The Trust, and The Way" >

< "The Called Out Ones ofHH/YHVH" >

.

< --- "Qôdesh la-YHVH" --- >

.

< --- "Set Apart to YHVH"/"Separate to YHVH" --- >

< --- "Setting Apart to YHVH"/"Separating to YHVH" --- >

< --- "Having Been Set Apart to YHVH"/"Separated to YHVH" --- >

____________________________________________

.

Greetings

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Items 22 Instructional Comments

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

actual selections follow:

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 1 }

"Ya'‘ãQôBH" • "Ya'‘ãqôbh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jacob'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jaakob'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- re-"named" to ---

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YiS'Râ’aYiL" • "Yis'râ’aYil"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Israel'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 2 }

"Ya'‘ãQôBH" • "Ya'‘ãqôbh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jacob'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'James'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Comments On

'The Lost Ten Tribes'

--- of ---

"YiS'Râ’aYiL" • "Yis'râ’aYil"

'Israel'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"The Dispersion"

"The Dispersed Ones"

'The Diaspora'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 3 }

"YâMîYN" • "Yâmîyn"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Yemen'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YeMîYNîY" • "Yemîynîy"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jamin' • 'Jaminites'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 4 }

"Year"

"(A) Year"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ alter-native "link" }

'Year'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"SHâNâH" • "SHânâh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 5 }

"YeCHeZ'Qê’aYiL" • "Yechez'qê’aYil"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Ezekiel'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 6 }

'Yemen'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YâMîYN" • "Yâmîyn"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YeMîYNîY" • "Yemîynîy"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jamin' • 'Jaminites'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 7 }

"YeMîYNîY" • "Yemîynîy"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jamin' • 'Jaminites'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YâMîYN" • "Yâmîyn"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Yemen'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 8 }

"YePHeTH" • "Yepheth"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Japheth'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 9 }

"YeRûVSHâLaiM" • "Yerûvshâlaim"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YeRûVSHâLaYiM" • "Yerûvshâlayim"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jerusalem'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 10 }

"YeSHa‘'YâHH" • "Yesha‘'YâHH"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Isaiah'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YeSHa‘'YHV[H]" • "Yesha‘'YHV[H]"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jeshajah' • 'Jeshaiah' • 'Jesaiah'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 11 }

"YHV[H]CHâNâN" • "YHV[H]chânân"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jehohanan' • 'Johanan'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YôVCHâNâN" • "Yôvchânân"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'John'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 12 }

"YHV[H]NâH" • "YHV[H]Nâh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YôVNâH" • "Yôvnâh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jonah'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 13 }

"YiR'MeYâHH" • "Yir'meYâHH"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jeremiah'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YiR'MeYHV[H]" • "Yir'meYHV[H]"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jir'mejah'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 14 }

"YiS'Râ’aYiL" • "Yis'râ’aYil"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Israel'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- re-"named" from ---

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"Ya'‘ãQôBH" • "Ya'‘ãqôbh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jacob'/'Jaakob'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 15 }

"YiS'Râ’aYiL" • "YiS'Râ’aYiL"

Item 22Y . . . Item BR-3 . . . Item BR-4

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Israel'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 16 }

Comments On

'The Lost Ten Tribes'

--- of ---

"YiS'Râ’aYiL" • "Yis'râ’aYil"

'Israel'

Item BR-6c

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"The Dispersion"

"The Dispersed Ones"

'The Diaspora'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"Ya'‘ãQôBH" • "Ya'‘ãqôbh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jacob'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'James'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 17 }

"YiSH'Mâ‘ê’aYiL" • "Yish'mâ‘ê’aYil"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Ishmael'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 18 }

"YiTS'CHâQ" • "Yits'châq"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Isaac'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 19 }

"YôVBHêL" • "Yôvbhêl"

"YôBHêL" • "Yôbhêl"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"Jubilee Silver Trumpets"

"(The) Jubilee (Feast/Festival)"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"Blast of A Horn"

"(The) Signal of The Silver Trumpets"

"(The) Silver Trumpets"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"Ram's Horn"

"Trumpet"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 20 }

"YôVCHâNâN" • "Yôvchânân"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'John'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YHV[H]CHâNâN" • "YHV[H]chânân"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jehohanan' • 'Johanan'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 21 }

"YôVM" • "Yôvm"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'(A) Day' • 'Day Time'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 22 }

"YôVM (HaK)KiPPûRîYM" • "Yôvm (Hak)Kippûrîym"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"(A) Yôvm/'Day' of (The) Covering(s)"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YôVM KiPPûR" • "Yôvm Kippûr"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 23 }

CHaG HaÇÇuKKôVTH" • "CHag haçÇukkôvth"

--- and ---

"YôVM HaSHSHeMîYNîY HeCHaG" • "Yôvm hashSHemîynîy heCHag"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"(A) Feast/Celebration of The Temporary Dwellings/Shelters/Booths"

--- and ---

"Yôvm/'Day' The Eighth of The Feast/Celebration"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"CHaG Hâ’âÇîPH" • "CHag hâ’âçîph"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"(A) Feast/Celebration of The Crops IN-Gathering"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 24 }

"YôVM TeRûV‘âH" • "Yôvm Terûv‘âh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"(A) Yôvm/'Day' of VERY Gladly Blowing (The) Trumpets"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"CHaG (HaT)TeRûV‘âH" • "CHag (hat)Terûv‘âh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"(A) Feast/Celebration of (The) Trumpets"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"(A) Feast/Celebration of (The) Acclamation of Gladness/-

Blowing of Trumpets/Clamour/Loud Noise-Making/-

Festive Celebrating/Shoutings (for Gladness)"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"CHaG Ha'CHaTSôTSeRôVTH" • "CHag ha'CHatsôtserôvth"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"(A) Feast/Celebration of The Trumpets"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"ZiKH'RôVN TeRûV‘âH" • "Zikh'rôvn Terûv‘âh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"A Reminder Signalled" • "A Memorial Trumpeted"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 25 }

"YôVNâH" • "Yôvnâh"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

'Jonah'

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"YHV[H]NâH" • "YHV[H]Nâh"

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

"YHVH WILLING, ALLOWING, and HELPING"

more to follow

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

ex-it this page from the

{ Bottom }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

to re-main in this page

select one of the following:

{ Top } { Articles Selections } { Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Ending Prayer

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ Top } { Articles Selections } { Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Use the following for any questions and clarifications:

email: < click on this hyperlink >

to communicate with us

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Copyright Notice

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- AGAIN ---

IT IS "LATER" THAN ALL "SEE" OR "HEAR"

!!!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Created 6002/[2002]:

"Qôdesh CHôdesh"/"Moonth" 06, "Yôvm"/'Day' 13, "SHânâh"/'Year' 6002

[09/20n-21/2002]

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Seventeenth & Last Up'day'te 6015/[2016]:

.

"Qôdesh CHôdesh"/"Moonth" 10, "Yôvm"/'Day' 25a, "SHânâh"/'Year' 6015

[01/07a/2016]

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- IN ORDER TO ---

ex-it this page

select:

{ Item 22 }

{ Names and Words }

{ --- and --- }

{ Their Meanings }

{ On-Line 'Alpha-Betical' Selections }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- OR ---

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

use the "Back" button on your browser

--- or ---

right-"click" your 'mouse' and then select "Back"

--- until ---

you do re-turn from where you came

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- IN ORDER TO ---

re-main in this page

select one of the following:

{ Top } { Articles Selections } { Email }

{ --- or resume scrolling --- }

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

.