___________________________________________

.

• Bayith YHVH •

___________________________________________

.

Item 22P --- PeÇaCH • "Passover"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Names and Words

--- and ---

Their Meanings

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"PeÇaCH" • "Peçach"

"Passover"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"HaPPâÇaCH" • "HapPâçach"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"CHaG HaPPâÇaCH"

"CHag hapPâçach"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ --- please scroll --- }

___________________________________________

.

Understanding

"THE WORD of YHVH"

___________________________________________

.

< "The House and The Household of YHVH" >

< "The Family of The Tenets, The Teachings, The Trust, and The Way" >

< "The Called Out Ones ofHH/YHVH" >

.

< --- "Qôdesh la-YHVH" --- >

.

< --- "Set Apart to YHVH"/"Separate to YHVH" --- >

< --- "Setting Apart to YHVH"/"Separating to YHVH" --- >

< --- "Having Been Set Apart to YHVH"/"Separated to YHVH" --- >

___________________________________________

.

Names and Words

--- and ---

Their Meanings

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"PeÇaCH" • "Peçach"

"Passover"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"HaPPâÇaCH" • "HapPâçach"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"CHaG HaPPâÇaCH"

"CHag hapPâçach"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Greetings

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

actual number selections follow:

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 1 }

"PeÇaCH" • "Peçach"

--- and ---

re-lated words

--- from ---

"Hebrew"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 2 }

"PeÇaCH" • "Peçach"

--- AS ---

"The Blood-Covering Passover Victim/Offering"

--- on/during ---

"Hâ’âBHîYBH 14" • "Hâ’âbhîybh 14"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 3 }

"PeÇaCH" • "Peçach"

--- AS ---

"The Passover Lamb Meal"

--- on/during ---

"Hâ’âBHîYBH 15" • "Hâ’âbhîybh 15"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ 4 }

"PeÇaCH" • "Peçach"

Related Articles

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ Top }

{ Start of Article } { Subjects Selections } { Subject Selection 1 }

{ Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"PeÇaCH" • "Peçach"

--- and ---

re-lated words

--- from ---

"Hebrew"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"PeÇaCH" • "Peçach"

.

--- "Hebrew" as shown in 'Engl-ish' ---

.

.is pro-nounced as

.

peh'-sakh • peh'-sukh

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"PeÇaCH" • "Peçach"

means

.

"(A) Pretermission" • "(A) Letting Pass" • "(A) Passing By or Over"

"(A) Passover (Festival or Victim)" • "(A) Passover (Offering)"

"(An) Excusing" • "(An) Exemption" • "(A) Freeing"

"(A) Releasing" • "(A) Removing" • "(A) Setting Apart"

"(A) Taking Out"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

{ "PeÇaCH" • "Peçach" }

{ is often MISS-'re-pre-sented' as: }

.

{ 'Pesach' }

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"PeÇaCH" • "Peçach"

is not used

--- with ---

the definite article ('the') directly

.

--- or in the plural directly ---

.

--- but via ---

its primitive root

.

"PâÇaCH" • "Pâçach"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"PâÇaCH" • "Pâçach"

.

--- "Hebrew" as shown in 'Engl-ish' ---

.

is pro-nounced as

.

paw-sakh' • paw-sukh'

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"PâÇaCH" • "Pâçach"

means

.

"To Hop (Over)" • "To Skip Over" • "To Spare"

"To Pass Over"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- WITH ---

.

the definite article ('the'):

.

"PâÇaCH" • "Pâçach"

--- becomes ---

.

"HaPPâÇaCH" • "HapPâçach"

.

--- and ---

this is pro-nounced as

.

hap-paw-sakh' • hup-paw-sukh'

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"HaPPâÇaCH" • "HapPâçach"

means

.

"The Hopping Over" • "The Skipping Over" • "The Sparing"

"The Pass(ing) Over"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

The plural

--- of ---

"PâÇaCH" • "Pâçach"

.

--- "Hebrew" as shown in 'Engl-ish' ---

.

is:

.

"PeÇâCHîYM" • "Peçâchîym"

.

pro-nounced as

.

pe-saw-kheem'

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- WITH ---

.

the definite article ('the'):

.

"PeÇâCHîYM" • "Peçâchîym"

--- becomes ---

.

"HaPPeÇâCHîYM" • "HapPeçâchîym"

.

--- and ---

this is pro-nounced as

.

hap-pe-saw-kheem' • hup-pe-saw-kheem'

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- AS ---

.

"(A) Feast" • "(The) Feast"

"PeÇaCH" • "Peçach"

is not used directly

.

--- BUT ---

.

--- all-so via ---

.

its primitive root

"PâÇaCH" • "Pâçach"

as follows:

.

"CHaG HaPPâÇaCH" • "CHag hapPâçach"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"CHaG HaPPâÇaCH" • "CHag hapPâçach"

.

--- "Hebrew" as shown in 'Engl-ish' ---

.

is pro-nounced as

.

khag'-hap-paw-sakh' • khug'-hup-paw-sukh'

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"CHaG HaPPâÇaCH" • "CHag hapPâçach"

means

.

"(A) Feast of The Hopping Over" • "(A) Feast of The Skipping Over"

"(A) Feast of The Sparing"

"(A) Feast of The Pass(ing) Over" • "The Passover Feast"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ Top }

{ Start of Article } { Subjects Selections } { Subject Selection 2 }

{ Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"PeÇaCH" • "Peçach"

--- AS ---

"The Blood-Covering Passover Victim/Offering"

--- on/during ---

"Hâ’âBHîYBH 14" • "Hâ’âbhîybh 14"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"PeÇaCH" • "Peçach"

.

--- AS ---

.

"The Blood-Covering Passover Victim/Offering"

{ Item 6Q-3A.7 }

began/begins

--- with ---

"The Preparation" of "The Lamb"

{ Item 6Q-3A.7 }

--- at or before ---

the beginning

--- of ---

"the first watch"

.

{ --- at or before about 6:00 a.m./7:00 a.m. --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

--- on/during ---

"The 14th Yôvm"/'Day'

--- of ---

"The 1st Qôdesh CHôdesh"/"Moonth"

.

{ --- "Hâ’âBHîYBH" • "Hâ’âbhîybh" --- }

{ --- Item 22A • Item 22A Part B --- }

.

--- culminating in ---

"The Impale-Meant"

{ Item 6Q-3A.7 }

.

{ --- at about 9:00 a.m./10:00 a.m. --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

--- and ---

.

HIS

"death"

--- and ---

HIS

being

"speared"/"pierced"

towards the end

--- of ---

that "yôvm"/'day'

.

{ --- both at about 3:00 p.m./4:00 p.m. --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

--- at ---

the beginning

--- of ---

the "time period" known

--- as ---

"between the two evenings":

.

--- as ---

.

"The First"

"Blood-Covering Passover Victim"

--- to be ---

"offered up"

that after-noon

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"SEE" and "HEAR"

the following citations:

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"MaTTiTH'YâHH" • "Mattith'YâHH"

'Matthew'

{ Item 22M }

26:57-75 through 27:1-51

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"MaRKôVTH" • "Markôvth"

'Mark'

{ Item 22M }

14:53-72 through 15:1-38

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"LûCHôVTH" • "Lûchôvth"

'Luke'

{ Item 22L }

22:54-71 through 23:1-46

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- and ---

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"YôVCHâNâN" • "Yôvchânân"

'John'

{ Item 22Y }

18:12-40 through 19:1-37

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- IN ---

.

"MaTTiTH'YâHH" • "Mattith'YâHH"

'Matthew'

{ Item 22M }

26:57-75 through 27:1-51

.

{ --- which began around 3:00 a.m./4:00 a.m. --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

--- note that ---

"the 6th and the 9th hours"

--- as noted in ---

verses 27:45-46

.

{ --- 12:00 noon/1:00 p.m. and 3:00 p.m./4:00 p.m. --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

re-late to the beginning

--- of ---

"the first watch"

--- at ---

6:00 a.m./7:00 a.m.

.

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes ---

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- IN ---

.

"MaRKôVTH" • "Markôvth"

'Mark'

{ Item 22M }

14:53-72 through 15:1-38

--- note that ---

"the 3rd, the 6th, and the 9th hours"

--- as noted in ---

verses 15:25, 33, and 34

re-spectively

.

{ --- 9:00 a.m./10:00 a.m., 12:00 noon/1:00 p.m. --- }

{ --- and --- }

{ --- 3:00 p.m./4:00 p.m. --- }

{ --- re-spectively --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

--- all-so ---

.

re-late to the beginning

--- of ---

"the first watch"

--- at ---

6:00 a.m./7:00 a.m.

.

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- IN ---

.

"LûCHôVTH" • "Lûchôvth"

'Luke'

{ Item 22L }

22:54-71 through 23:1-46

--- note that ---

"the 6th and the 9th hours

--- in ---

verse 23:44

.

{ --- 12:00 noon/1:00 p.m. and 3:00 p.m./4:00 p.m. --- }

{ --- respectively --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

--- all-so ---

.

re-late to the beginning

--- of ---

"the first watch"

--- at ---

6:00 a.m./7:00 a.m.

.

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- HOW-EVER ---

.

--- IN ---

.

"YôVCHâNâN" • "Yôvchânân"

'John'

{ Item 22Y }

18:12-40 through 19:1-37

--- note that ---

"the 6th hour"

--- in ---

verse 19:14

.

{ --- 6:00 a.m./7:00 a.m. --- }

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

re-lates

--- from ---

the pre-vious mid-night/1:00 a.m.

.

{ --- the start of the pre-vious "fourth watch" --- }

.

--- with ---

6:00 a.m./7:00 a.m.

.

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

--- being ---

the start

--- of ---

"the first watch"

--- of ---

the new "yôvm-time"/'day-time' period

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ Top }

{ Start of Article } { Subjects Selections } { Subject Selection 3 }

{ Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"PeÇaCH" • "Peçach"

--- AS ---

"The Passover Lamb Meal"

--- on/during ---

"Hâ’âBHîYBH 15" • "Hâ’âbhîybh 15"

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

"PeÇaCH" • "Peçach"

.

--- AS ---

.

"The Passover Lamb Meal"

began/begins

--- on/during ---

"The 15th Yôvm"/'Day'

--- of ---

"The 1st Qôdesh CHôdesh"/"Moonth"

.

{ --- "Hâ’âBHîYBH" • "Hâ’âbhîybh" --- }

{ --- Item 22A • Item 22A Part B --- }

.

at "night"

.

{ --- a little after --- }

{ --- the "yôvm"/'day'-"light" --- }

{ --- of --- }

{ --- "The 14th Yôvm"/'Day' ends --- }

.

--- with ---

"THE EVENTS"

culminating in:

.

"YHVH"

.

--- via ---

HIS

"Mal'’âk/Messenger of Death"

{ Item 22M } . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

--- about the middle of the night ---

.

beating down • beating to pieces • breaking in pieces

bruising • crushing • destroying • smiting • violently striking

.

ALL/EVERY

first-born

in the land

--- of ---

"MiTS'RraYiM " • "Mits'rayim"

'Egypt'

{ Item 22M }

.

--- and ---

.

DELIVERING

"The Children of Yis'râ’aYil"/'Israel'

{ Item 22Y } { Item BR-3 } { Item BR-4 }

.

--- from ---

"The House of Bondage/Slavery"

starting some time

--- between ---

2:00/3:00 a.m. - 4:00/5:00 a.m.

.

{ --- depending upon --- }

{ --- the present 'time' zone/changes --- }

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ Top }

{ Start of Article } { Subjects Selections } { Subject Selection 4 }

{ Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

"PeÇaCH" • "Peçach"

Related Articles

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

--- "SEE" and "HEAR" ---

.

Item 6Q-1L.1

Brief On:

"The Preparation" and "The DE-Leavening"

--- for ---

"The Passover"

--- and ---

"HayYâmîym/'The Days' of UN-Leavened (Bread)"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- and ---

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

.

Item 6Q-1L.2

Brief On:

Fermented Beverages

--- and ---

"The Drink Offerings"

.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ Top } { Start of Article } { Subjects } { Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Ending Prayer

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

{ Top } { Start of Article } { Subjects } { Email } { Bottom }

{ --- or resume scrolling --- }

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Use the following for any questions and clarifications:

email: < click on this hyperlink >

to communicate with us

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Copyright Notice

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- AGAIN ---

IT IS "LATER" THAN ALL "SEE" OR "HEAR"

!!!

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Created 6002/[2003]:

"Qôdesh CHôdesh"/"Moonth" 11, "Yôvm"/'Day' 12n, "SHânâh"/'Year' 6002

[02/14n/2003]

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Last Up'day'te 6015/[2015]:

--- "HaSHSHaBBâTH" • "HashSHabbâth" • "The Weekly SHaBBâTH" ---

"Qôdesh CHôdesh"/"Moonth" 04, "Yôvm"/'Day' 23p "SHânâh"/'Year' 6015

[07/11p/2015]

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- IN ORDER TO ---

ex-it from this page

use the "Back" button on your browser

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

--- IN ORDER TO ---

re-main in this page

select one of the following:

{ Top } { Start of Article } { Subjects } { Email }

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

.